Aller au contenu
Accueil » Traductions spécialisées

Traductions spécialisées

Exigez la précision sémantique et le respect du style de vos messages

Vous êtes responsable marketing, communication, juridique, technique en entreprise ou bien chef de projets en agence de communication, en agence digitales ou en studio vidéo ? Et vous avez besoin de déployer vos différents supports et contenus en multilingues ?

Le département traductions de LDS met à votre disposition, pour l’ensemble de vos supports écrits, vidéos ou audios, ses expertises dans plus de 20 langues, en matière de :

  • traductions thématiques et sectorielles (traductions assermentées ou non selon vos besoins)
  • traductions de vos supports de formations écrits et audiovisuels
  • relecture et optimisation de vos traductions réalisées en interne par vos collaborateurs ou avec des logiciels de traduction,
  • traductions pour vos vidéos : sous-titrage, voix-off et traduction en langue des signes dont nous gérons à la demande la réalisation et la production de A à Z et clé en main avec notre studio vidéo.
  • création de plateformes lexicales multilingues, vocabulaire et éléments de langage, pour nourrir l’ensemble de votre communication et de votre discours commercial.

Ultra-réactivité, rigueur et fiabilité sont nos engagements pour vous accompagner dans tous vos projets de traduction.

Résultats des questionnaires Qualité traductions de nos clients

  • Réactivité de LDS à fournir un devis : 9,8/10
  • Réactivité de LDS à exécuter la prestation : 9,5/10
  • Respect de délai de livraison : 9,6/10
  • La précision et la qualité de traduction : 9.7/10

Quelles sont nos spécialités de traductions ?

À chaque spécialité de traduction, un traducteur professionnel spécialisé

Traduction commerciale et marketing, traduction pour le web, traduction technique ou scientifique, traduction juridique ou encore traduction financière sont autant de types de traductions qui nécessitent des compétences complémentaires à la simple restitution d’un message dans une autre langue.

Quelques exemples :

  • la traduction commerciale et marketing a un objectif : séduire et convaincre pour vendre
  • la qualité de la traduction d’un site internet se reconnaît à sa capacité à répondre aux exigences SEO (Search Engine Optimization) avec la prise en compte de la stratégie de mots-clés incontournable pour le SEO
  • la traduction technique ou scientifique qui repose sur la connaissance pointue des éléments de langage du domaine concerné : vocabulaire, terminologie, sémantique, 
  • la traduction juridique dont le principal enjeu consiste à anticiper et éviter les déconvenues légales
  • etc.

Quelles sont toutes nos spécialités de traductions ?

Qui sont nos traducteurs professionnels chez LDS ?

Nos équipes de traducteurs professionnels natifs sont passionnés par l’usage de leurs langues maternelles.

Des traducteurs spécialisés qui traduisent toujours vers leur langue maternelle

L’implication de nos traducteurs professionnels dans vos projets est animée par leur exigence de précision sémantique bien sûr mais aussi de respect du style et des nuances propres à chaque texte et message.

Département de traductions de LDS  Langues à Montpellier  pour vos supports écrits, vidéos ou audios

Nos traducteurs professionnels agissent à la manière de sculpteurs façonnant leur travail progressivement, constamment à la recherche du bon mot, de la bonne tournure de phrase pour reproduire avec la plus grande fidélité le message et l’intention de l’auteur du texte.

Des traducteurs spécialistes d’un ou de plusieurs secteurs d’activités

Partie intégrante du savoir-faire et de la valeur ajoutée de LDS, nous sélectionnons pour vous le traducteur professionnel le plus expert selon la nature et le contexte sectoriel de votre support écrit ou audiovisuel.

Nous missionnons nos traducteurs professionnels en fonction de leur maîtrise et de leur expérience d’un domaine d’activité pour garantir la restitution des subtilités sémantiques et lexicales : 

  • aéronautique/aérospatial
  • automobile
  • architecture et BTP
  • médical, para-médical
  • nucléaire
  • développement durable
  • pharmaceutique
  • juridique
  • etc

Vous avez besoin de traductions ?

Soumettez-nous un test de traduction !